In altre parole, ogni volta che l'utilizzatore di un'opera non può esercitare legalmente o praticamente le sue libertà basilari, l'opera non può essere considerata e non deve essere chiamata "libera".
In other words, whenever the user of a work cannot legally or practically exercise his or her basic freedoms, the work cannot be considered and should not be called "free." Summary:
Perdere una capsula può essere considerata una disgrazia.
To lose one aircraft may be regarded as a misfortune.
Ogni perdita può essere considerata un punto debole, non crede?
Each loss is a new vulnerability... wouldn't you say?
Venezia può essere considerata un grande bordello galleggiante.
Venice may as well be deemed one large floating brothel.
Comunque, trattenere Ghanima contro la volontà della reggente imperiale... può essere considerata un'abduzione.
However, holding Ghanima against the imperial regent's will... could be considered abduction.
Automattic non ha rivisto e non può rivedere tutto il materiale, compreso il software informatico, pubblicato sul sito Web, e pertanto non può essere considerata responsabile per il contenuto, l’uso o gli effetti di tale materiale.
London Pest Control Advice has not reviewed, and cannot review, all of the material, including computer software, posted to the Website, and cannot therefore be responsible for that material's content, use or effects.
Il presente sito web rispecchia la visione esclusiva dell’autore e la Commissione non può essere considerata responsabile di alcun uso che potrebbe essere fatto delle informazioni qui contenute.
This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information
Questo sito riflette esclusivamente le opinioni degli autori, e la Commissione non può essere considerata responsabile per gli utilizzi che possono essere fatti delle informazioni qui contenute.
reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Qualsiasi opinione espressa nei documenti proviene da Russell Investments, non può essere considerata un’enunciazione di fatti, è soggetta a modifiche e non costituisce un’attività di consulenza in materia di investimenti.
Origin Why Russell Investments Any opinion expressed is that of Russell Investments, is not a statement of fact, is subject to change and does not constitute investment advice.
Se un sistema corrisponde e accetta la cultura Indiana e tutta la sua mitologia e storia, allora può essere considerata induista, anche se atea, nichilista o teista.
If the system accepts Indian culture and its theo-mythical history, then it can be embraced as “Hindu” even if its theology is theistic, nihilistic, or atheistic.
Il contributo dell’esperto riflette unicamente il personale punto di vista dello stesso esperto, e in nessun caso può essere considerata come opinione o responsabilità di Sanofi.
Experts’ opinions reflect their own personal views and should never be interpreted as being the opinion or responsibility of the Company and/or SANOFI.
Questa comunicazione riflette il punto di vista esclusivo dell’autore e la Commissione non può essere considerata responsabile per l’uso che può essere fatto delle informazioni qui contenute.
This communication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the Saturday March 24th, 2018
Solo l'espressione 0/0 può essere considerata un'eccezione, che porta all'incertezza.
Only the expression 0/0 can be considered an exception, which leads to uncertainty.
Questa bevanda densa e piuttosto nutriente può essere considerata in un certo senso un piatto leggero adatto a colazione oa cena.
This thick and rather nutritious drink can be regarded as in some sense a light dish that is suitable for breakfast or dinner.
In linea di principio è mantenuta l’attuale norma in virtù della quale l'IVA può essere considerata una spesa ammissibile se non è recuperabile ai sensi della pertinente normativa.
The current rule that VAT can be made eligible if it is not recoverable under VAT legislation is, in principle, kept.
Niente carne, latticini e uova. Può essere considerata un alimentazione sana?
I had doubts about being healthy and not eating meat, dairy and eggs.
Tutti i contenuti pubblicati dagli utenti riflettono le opinioni dell'autore e l'Unione europea non può essere considerata responsabile di nessun messaggio.
All content posted by users express the views of the author, and the European Union will not be held responsible for any message.
c) i requisiti adeguati determinati in precedenza, comprese soglie quantitative, in base ai quali un'impresa può essere considerata come controparte qualificata a norma del paragrafo 3.
(c) the predetermined proportionate requirements, including quantitative thresholds that would allow an undertaking to be considered as an eligible counterparty under paragraph 3.
E questo significa che l'immagine di questo uccello può essere considerata uno dei simboli dell'immortalità.
And this means that the image of this bird can be considered one of the symbols of immortality.
Una ferita può essere considerata una contaminazione, perché spesso forma una brutta crosta sul bordo che sembra sporcizia.
A wound can be seen as contamination, because the wound often forms a nasty crust on the edge that looks like dirt.
Non ufficialmente ci sono tre varianti dell'interpretazione dei colori e nessuna di esse può essere considerata vera.
Unofficially there are three variants of the interpretation of colors and none of them can be considered true.
Se l'anima dell'uomo può essere considerata prigioniera dopo la morte dal suo corpo di desiderio, perché questa anima non può apparire alle sedute spiritiche e perché è sbagliato affermare che non appare e conversa con i soggetti?
If the soul of man may be held a prisoner after death by its desire body, why may not this soul appear at seances and why is it wrong to say that it does not appear and converse with the sitters?
Qualunque cosa tu possa sospendere temporaneamente per concentrarti meglio su Dio può essere considerata un digiuno (1 Corinzi 7:1-5).
Anything given up temporarily in order to focus all our attention on God can be considered a fast (1 Corinthians 7:1-5).
Con noi, in diretta, c'è un ragazzo di Pasadena che ha fatto molto scalpore per aver organizzato quella che forse può essere considerata la festa tra liceali più epica di tutti i tempi.
Joining us now live is one Pasadena teen who's recently drawn a lot of notice for throwing what people are calling possibly the most epic high-school party of all time.
Nessuna delle disposizioni degli articoli 10, 11 e 14 può essere considerata come un divieto per le Alte Parti Contraenti di porre restrizioni all’attività politica degli stranieri.
Nothing in Articles 10, 11 and 14 shall be regarded as preventing the High Contracting Parties from imposing restrictions on the political activity of aliens.
· XNUMX€ Se l'anima dell'uomo può essere considerata prigioniera dopo la morte dal suo corpo di desiderio, perché questa anima non può apparire alle sedute spiritiche e perché è sbagliato affermare che non appare e conversa con i soggetti?
• If the soul of man may be held a prisoner after death by its desire body, why may not this soul appear at seances and why is it wrong to say that it does not appear and converse with the sitters?
Questa tecnica può essere considerata come un metodo universale per uscire da ogni tipo di sofferenza, un'arte di vivere.
It was taught more than 2500 years ago as a universal remedy for universal ills i.e., an Art of Living.
Una di queste prelibatezze può essere considerata biscotti per bambini.
One of these delicacies can be considered baby cookies.
Naturalmente, l'area più comoda e di successo può essere considerata il lato esterno dell'avambraccio.
Of course, the most convenient and successful "area" can be considered the outer side of the forearm.
Se la quantità è compresa tra 44 cm e 48 cm, la scala può essere considerata sicura.
If the amount is in the range from 44 cm to 48 cm, then the ladder can be considered safe.
Di conseguenza, l’obesità in quanto tale non può essere considerata un motivo che si aggiunge a quelli in base ai quali la direttiva 2000/78 vieta qualunque discriminazione.
Consequently, obesity cannot as such be regarded as a ground in addition to those in relation to which Directive 2000/78 prohibits discrimination.
Infatti, allorché uno Stato priva una persona della sua cittadinanza a motivo della condotta fraudolenta, legalmente accertata, da essa posta in essere, una simile privazione non può essere considerata come un atto arbitrario.
When a State deprives a person of his nationality because of his acts of deception, legally established, that deprivation cannot be considered to be an arbitrary act.
I medici dicono che tale può essere considerata la stragrande maggioranza delle malattie, tra cui l'osteocondrosi del rachide cervicale.
Doctors say that such can be considered the vast majority of diseases, including osteochondrosis of the cervical spine.
Una dieta sana è un bene per tutti, ma non può essere considerata un trattamento per l’acne efficace.
A healthy diet is good for everybody, but it cannot be considered as an acne treatment.
La fucoxantina può essere considerata come il pigmento specifico delle alghe brune, a volte si trova nelle diatomee o in altre alghe.
Fucoxanthin can be considered as the specific pigment of brown algae, sometimes it can be found in diatoms or other algae.
In questa fase, l'installazione di un filtro del carburante sull'auto nazionale VAZ "Kalina" può essere considerata completa.
At this stage, the installation of a fuel filter on the domestic car VAZ "Kalina" can be considered complete.
Non più tardi di 45 giorni, il cliente dovrebbe venire per una correzione, solo dopo che la procedura può essere considerata completa e valutare il risultato finale.
No later than 45 days, the client should come for a correction, only after that the procedure can be considered complete and evaluate the final result.
Una prassi ammessa in un determinato mercato non può essere considerata applicabile ad altri mercati, a meno che le autorità competenti di tali altri mercati non abbiano ufficialmente accettato tale prassi.
A practice that is accepted in a particular market cannot be considered applicable to other markets unless the competent authorities of such other markets have officially accepted that practice.
In questo caso, la manifestazione della reazione di ipersensibilità può essere considerata geneticamente predeterminata.
In this case, the manifestation of the hypersensitivity reaction can be considered as genetically predetermined.
In ogni caso, questa somiglianza con un costoso marchio americano può essere considerata un incidente e non è più possibile tornare a questo problema.
In any case, this resemblance to an expensive American brand can be considered an accident and no longer return to this issue.
La dotazione specifica dell'IOG può essere considerata da uno Stato membro per il calcolo dell'importo totale massimo dei fondi destinato all'assistenza tecnica per ogni Stato membro.
The specific allocation for YEI may be taken into account by a Member State in the calculation of the limit to the total amount of the Funds allocated to the technical assistance of the Member State.
Orbene, da una parte, allo stato attuale del diritto dell’Unione, la limitazione territoriale fissata da detta normativa può essere considerata, di per sé, come necessaria al fine di raggiungere tale legittimo obiettivo.
On the one hand, as EU law currently stands, the territorial limitation established by such legislation may in itself be regarded as necessary in order to attain that legitimate objective.
Tuttavia, la sua ricerca, fondata in gran parte sul dogma religioso, non può essere considerata scientifica.
However, his research, largely based on religious dogma, can not be considered scientific.
Dovremmo pertanto esortare nuovamente la Russia a revocare la propria decisione e affermare che la Russia non può essere considerata un moderatore imparziale nel processo di pace.
So we should call on Russia once again to reverse its decision and to maintain that Russia cannot be regarded as an impartial moderator in the peace process.
Di conseguenza, tale analisi non può essere considerata affidabile e le conseguenze possono portare a una diagnosi errata.
Accordingly, such an analysis can not be considered reliable, and the consequences can lead to an incorrect diagnosis.
Ad esempio, un'azienda può essere considerata come un insieme di macchinari necessari per la produzione di parti.
For example, an enterprise can be considered as a set of machinery required for the production of parts.
In terzo luogo, anche se questa non può essere considerata una scusa adeguata, il Cristianesimo non è l’unica religione dal passato violento.
Third, not that this is an adequate excuse, but Christianity is not the only religion with a violent past.
Tuttavia, poiché il MES è composto esclusivamente di Stati membri, una controversia di cui è parte il MES può essere considerata una controversia tra Stati membri ai sensi dell’articolo 273 TFUE.
That said, since the membership of the ESM consists solely of Member States, a dispute to which the ESM is party may be considered to be a dispute between Member States within the meaning of Article 273 TFEU.
Perché potreste dire: "Beh, questo tipo di chirurgia può essere considerata estetica."
Because you might say, "Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic."
4.4797310829163s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?